At an bike shop
Dan: I want to buy a new bicycle pump.
Boss: They’re over there. Do you want some cow’s tongue?
Dan: Well, I usually have a cast iron stomach, but I think I’ll pass.
Boss: No, they’re not real tongue; they’re cookies. See?
Dan: Oh, another of those local products?
Boss: Yes. We have flattened duck, too.
Dan: That’s a duck? It looks like a Frisbee.
Boss: Where are you guys riding?
Dan: To Hualien County. Can you suggest a good road?
(续上期,下期续)
在脚踏车行
阿丹:我想要买一个新的脚踏车打气筒。
老板:货在那儿。要不要吃些牛舌饼?
阿丹:嗯,通常我的胃就像铁打的一样。不过,我想还是算了。
老板:不,那不是真的舌头。只是饼干, 看吧!
阿丹:喔,又是一项土产?
老板:是的。我们还有鸭赏。
阿丹:那是鸭子?看起来好像飞盘。
老板:你们一群人要骑去哪里?
阿丹:骑到花莲。你可不可以建议一条好的路线?
重点解说:
cow’s tongue 牛舌,这里是指宜兰名产‘牛舌饼’;flattened duck 则是宜兰名产‘鸭赏’
cast iron (a.) 强壮的。cast iron stomach就是‘铁胃’,指不论吃什么都没事的胃
I’ll pass. 我放弃。用来婉拒对方的邀约
local product 地方特产
Frisbee (n.) 飞盘
suggest (v.) 建议