上海花千坊

2019年度上半年吉林翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知

时间:2019-04-04 15:08:00   来源:吉林省人事考试网     [字体: ]

  【#英语翻译资格考试# #2019年度上半年吉林翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知#】©无忧考网从吉林省人事考试网获悉,2019年度上半年吉林翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知已公布,报名时间为4月9日-18日,考试时间为6月15日-16日,详情如下:

1.jpg

  各市(州)、长白山管委会、各县(市、区)人力资源和社会保障局:

  根据人力资源社会保障部和有关部委文件精神,为做好我省2019年度注册计量师、助理社会工作师、社会工作师和上半年翻译专业资格(水平)考试考务工作,现将有关事项通知如下:

  一、报名时间及办法

  为方便考生,简化报名流程,倡导诚信报名,本次考试实行网上报名、网上交费、网上打印准考证、考后资格审核,考生按照报名文件要求的报考条件,承诺符合报考条件并在网上签订《报考人员诚信考试承诺书》后方可报考。请考生认真阅读、准确理解相关报考规定,确保本人所填信息真实有效且符合报考条件,报考条件详见附件1。报考条件规定的专业是指教育部印发的《普通高等学校本科专业目录(2012)》(教高〔2012〕9号)中所设置的有关学科门类专业。

  (一)网上报名时间:2019年4月9日—18日

  考生登陆中国人事考试网(网址://www.cpta.com.cn)快速通道“网上报名”栏目,进行报名。翻译口译考试报名入口为“翻译专业资格(水平)口译考试”,笔译考试报名入口为“翻译专业资格(水平)笔译考试”。报名时须注意下列事项:

  (1)注册及照片处理。考生按系统提示注册,新注册考生采用近期彩色标准1寸半身免冠正面证件照(尺寸25mm×35mm,像素295px×413px),照片底色为白色。报名照片将用于准考证、考场座次表、证书、证书查询认证系统,请考生上传照片时慎重选用。考生可登陆中国人事考试网下载“照片审核处理工具”软件,使用照片审核处理工具对照片进行审核处理,只有通过审核的照片才能被网报系统识别,否则无法完成后续报名操作。对于2019年之前在报名平台注册的考生,原则上不进行照片更换。考生应妥善保管用户名和密码,如被他人盗用责任自负。

  (2)选择考区。考生按单位属地原则报名。省(中)直驻长春市单位的考生选择“长春考区(驻长中省直单位)”,各市(州)考生按所在市(州)选择相应考区,长白山保护开发区及省(中)直驻其他市(州)单位的考生就近选择考区。中央直属单位及省直管县(市)仍按原渠道报名。

  (3)选择考试。考生应对照考试报名文件,按要求选择考试类别、级别、专业、科目。

  (4)填报信息。填报信息由考生本人负责,考生应如实、准确填报考试信息。考生错报姓名、身份证号、考试类别、级别、专业、科目等考试相关信息,责任自负。

  (5)打印报名表。考生确认报考信息准确无误后,可在网上自行打印《资格考试报名表》,报名表供考生核对报考信息之用。

  (6)报考人员须在规定时间内进行“报名信息确认”和“缴费”,在未确认缴费前报考人员可以自行修改报名信息,报考人员一旦缴费,将不能对所填报考信息进行任何修改。

  (二)网上缴费时间与报名时间相同

  经报名信息确认的考生,即可自行在网上缴费,收费标准见附件2。为确保银行卡及个人信息安全,尽量不要到网吧等公共场所进行网上报名和网上缴费,缴费成功后,请点击“报名完成”,务必查看“缴费状态”是否为缴费成功。网上缴费后概不退费。考生务必在规定时间内完成全部报名手续。

  (三)打印准考证

  准考证由考生用A4纸在网上自行打印,打印准考证时间及网站见下表。考生须持本人准考证、正式有效身份证(军官证、护照)参加考试。

考试名称

打印准考证时间

打印准考证网站

翻译(笔译、口译)

6月6日至6月14日

中国人事考试网

  二、考试时间及科目

考试类别

考试日期

考试时间及内容

注意事项

英、日语笔译翻译

6月16日

上午09:00-11:00  二、三级笔译综合能力

 

下午13:30-16:30  一、二、三级笔译实务

1、一级笔译考试设《笔译实务》1个科目,二、三级笔译考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。

2、各语种《笔译实务》科目均在专用答题卡上作答;《笔译综合能力》科目均在(通用)答题卡上作答。

3、考生务必注意:答题前仔细阅读应试人员注意事项(试卷封二)和作答须知(专用答题卡上海花千坊);使用规定的考试工具作答;在专用(通用)答题卡指定区域内作答。

4、考生应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔。参加《笔译实务》科目考试时,可携带纸质中外、外中词典各一本。

5、试卷袋中每份试卷配草稿纸一张,考后统一收回。

  

 

6月15日

上午09:00-10:00  三级口译综合能力

上午10:30-11:00  三级口译实务

上午10:30-11:30  一级口译实务

 

下午13:30-14:30  二级口译综合能力

下午15:00-16:00  二级口译实务(交替传译)

口译翻译采取机考方式进行,同语种同级别的《口译综合能力》和《口译实务》两科目考试连续组织,考试间隔期间应试人员不得离场。

 二、三级《口译综合能力》科目考试采用应试人员听、译并输入的作答方式进行,二、三级《口译实务》科目采用应试人员听、口译并现场予以录音的方式进行。

翻译口译考前告知内容见附件3。

  三、考后资格审核

  (一)考后资格审核公告发布

  国家考试成绩公布后,吉林省人事考试网发布后审公告和预合格考生名单,考后审核所需材料见后审公告。相关消息在吉林省人事考试网和吉林省人事考试中心官方微信公众平台发布,官方微信公众号为jlsrskszx。考试机构不再以其他方式通知预合格考生。提交完相关材料后,请随时密切关注考后审核系统考试机构给出的审核意见,并按相关要求办理。

  (二)网上资格审核有关规定

  1、预合格人员按规定要求和时限进行网上提交材料,按照人力资源和社会保障部人事考试中心《关于做好资格考试报名初审考后复核工作的通知》(人考中心函〔2014〕45号)文件的要求,凡未在规定时间内按要求进行网上提交材料的考生,视为自动放弃,取消全部考试科目成绩,不予核发证书。

  2、对提供虚假证明材料或者以其他不正当手段骗取考试资格,在准考证打印环节核实的,取消报考资格,不得参加考试。在考后网上审核环节核实的,取消考试成绩,不予核发证书。在证书发放环节核实的,取消考试成绩,由证书签发机关宣布证书无效,收回证书。有关情况通报到考生所在单位,考试相关费用一律不退。

  3、单位法人或授权的人事部门负责人要严格审查本单位考生的学历学位、专业工作年限、专业技术资格等有关信息,确认考生符合报考条件。考生所在单位对考生资格审查不严,弄虚作假骗取考试资格的,依据有关规定追究单位相关责任。

  4、伪造单位印章将移交公安部门处理。按照刑法第二百八十条第二款规定,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利。

  四、考试用书

  (一)注册计量师考试大纲以《一级注册计量师资格考试大纲(2009版)》、《二级注册计量师资格考试大纲(2009版)》为准,关于考试用书事宜,请与中国计量测试学会联系。

  (二)社会工作法规与政策科目所涉及的政策法规,均以2018年12月31日前有效的政策法规为准。考试大纲以《助理社会工作师、社会工作师考试大纲(2018年修订版)》为准。关于考试用书事宜,请与中国社会出版社联系或关注微信公众号“社工图书专营店”。中国社会出版社联系方式如下:

  单位:中国社会出版社

  地址:北京市西城区二龙路甲33号新龙大厦420室

  邮编:100032

  电话:010-58124852581248395812484158124842

  (三)翻译考试涉及考试大纲和考试用书等方面的相关事项,可与中国外文局翻译专业资格考评中心联系,联系电话为010-68992782。

  五、成绩查询及资格证书

  (一)注册计量师考试成绩计划于8月中旬在中国人事考试网发布,助理社会工作师和社会工作师考试成绩计划于8月底在中国人事考试网发布。翻译考试结束60天后,考生可通过中国人事考试网、全国翻译专业资格(水平)考试网查询考试成绩。

  (二)国家下发证书后,吉林省人事考试网发布证书领取通知。证书领取时间请关注吉林省人事考试网服务指南“证书领取通知”栏目相关消息。在各市(州)考区报名的,按当地人事考试机构通知的时间、地点领取。

  (三)对提供虚假证明材料或者以其他不正当手段取得证书的,由证书签发机关宣布证书无效,收回证书,并将其违纪违规行为记入专业技术人员资格考试诚信档案库,记录期限为五年。有关情况通报到考生所在单位。

  六、考试相关政策及事项

  (一)凡遵纪守法,恪守职业道德,符合报考条件且身体健康能够适应考试者均可报考。实行违纪通报制度,凡违纪违规考生一律通报到本人所在单位并给予严肃处理。

  (二)根据人社部31号令和《关于规范专业技术人员资格考试雷同试卷认定和处理的通知》(人考中心函〔2012〕25号),国家阅卷时将对所有考生试卷进行雷同试卷检测鉴定,无论抄袭、被抄袭、通讯工具作弊等产生的雷同试卷或试卷代码异常,一律取消考试成绩。考生在严格遵守考试纪律的同时,要树立自我保护意识,防止被他人抄袭。严禁将手机等通讯工具及违禁物品资料带入考场座位,一经发现,不论使用与否,一律按违纪处理。

  (三)凡为考生虚假报名提供便利条件的单位,一经核实,有关部门将依法依规追究责任,并在信用吉林网、吉林红盾网、国家企业信用信息公示系统(吉林)上予以曝光。

  (四)持有中国残疾人联合会颁发的残疾人证二级低视力(或严重于二级)者可申请借助读屏软件参加助理社会工作师、社会工作师考试。报名参加考试的视力障碍人员,必须在报名期间向报考地方的人事考试机构申请使用专用考场,视力残疾人员考场由省人事考试中心视情况统筹安排。

  七、工作要求

  (一)认真做好各环节的考试服务工作。要加强考试宣传,为考生提供优质的考试服务,切实加强领导,落实责任,强化措施,明确责任,统一部署,对大规模、有组织、高科技作弊予以严厉打击,严格考试管理,严肃考风考纪,确保考试安全。

  (二)各市(州)人事考试机构要高度重视考后资格审查工作,落实属地验资主体责任,严格审查报考资格,实行双审制和资格审查责任制,做到谁审查、谁负责,明确任务、目标、责任人和相关要求。

  (三)严格程序,规范操作,加强网上资格审核用户权限及密码管理,确保网上资格审核工作有序顺利实施。

  附件:一、报考条件

   

一级

 遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试。

1、通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;

2、按照国家统一规定评聘翻译专业职务。

二、三级

不限

不限

不限

1、根据《关于印发〈资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法(试行)〉的通知》(人社部发〔2011〕51号)有关规定,一级翻译是翻译系列副高级职称,采取考试与评审相结合的方式取得。一级翻译考试实行全国统一大纲、统一命题,原则上每年举行一次。

 参加一级翻译考试的人员,由国家人力资源和社会保障部人事考试中心统一核发相应语种、相应类别一级翻译考试成绩通知书。达到国家统一确定的考试合格标准的考试成绩长期有效。

2、一、二、三级翻译考试成绩实行非滚动管理。考生须在当年通过应试科目,方可取得资格证书。通过考试取得二级翻译资格可聘任翻译职务;取得三级翻译资格可聘任助理翻译职务。

3、截至2018年底,全国249所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位(见附件4)在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的《翻译硕士专业学位研究生在读证明表》(式样见考后审核公告),在报考二级翻译专业资格(水平)考试时免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。

4、根据翻译专业资格(水平)考试有关规定,对取得二级口译(交替传译)合格证书的,凭二级口译(交替传译)合格证书,在报考二级口译(同声传译)时,免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目考试。

5、非免试的考生不限报考条件,无需准备考后网上审核材料。

  二、考试收费标准

翻译

笔译

各级别笔译综合能力每人每科11元

各级别笔译实务每人每科15元

各级别笔译综合能力每人每科65元

各级别笔译综合实务每人每科65元

 《关于调整全国翻译专业资格(水平)考试考务费收费标准的通知》(外文考办字〔2016〕6号)和吉省价收〔2016〕248号

承担考试报名任务的市州留用考务费4元/科。

翻译

口译

三级口译每人每科90元

二级口译交替传译每人每科100元

同声传译每人每科400元

三级口译每人每科65元

二级口译交替传译每人每科65元

同声传译每人每科65元

同上

同上

  三、翻译口译考前告知内容

  1、本次翻译机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-MicrosoftIME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)。

  2、应试人员可登录人力资源社会保障部人事考试中心官方网站,通过翻译考试模拟作答系统提前熟悉考试作答界面。

  3、应试人员应携带黑色墨水笔参加考试,参加《笔译实务》科目考试的应试人员可另行携带纸质中外、外中词典各一本;不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的工具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。

  4、应试人员须提前30分钟到达考场。迟到应试人员不得进入口译考场;口译考试期间,应试人员不得提前离场。迟到5分钟以上的应试人员不得进入笔译考场;笔译考试开考2个小时内,应试人员不得交卷离场。

  5、在口译考试开始作答之前,应试人员须测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口译实务》科目考试结束后,应试人员须确认其作答录音是否正常等。

  6、考试过程中,应试人员须严格遵守机考系统给出的考场规则、操作指南和作答要求。遇有考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员的安排。因不可抗力或难以提前防范等因素致使考试无法正常完成的,应试人员可申请免费参加下一次同科目的翻译考试。