上海花千坊

2017年12月英语四级翻译答案:华山篇【新东方在线版】

时间:2017-12-16 11:52:00   来源:无忧考网     [字体: ]
【#大学英语四六级考试# #2017年12月英语四级翻译答案:华山篇【新东方在线版】#】2017年12月英语四级考试于12月16日进行,考后©无忧考网将为您带来第一手2017年12月英语四级真题及答案。以下为2017年12月英语四级翻译答案:华山篇【新东方在线版】,仅供参考。

华山位于华阴市,距西安120公里。华山是秦岭的一部分,秦岭不仅分隔陕南与陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山不同,华山过去很少有人光临,因为上山的道路极其危险。然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多药草,特别是一些稀有的药草。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加。(145字)


Huashan (Mount Hua) is situated in Huayin City, 120 kilometers away from Xi'an. It is part of the Qinling Mountains, which divides not only Southern and Northern Shaanxi, but also South and North China. Unlike Taishan, which became a popular place of pilgrimage, Huashan was not well visited in the past because it is dangerous for the climbers to reach its summit. Huashan was also an important place frequented by immortality seekers, as many herbs grow there especially some rare ones. Since the installation of the cable cars in the 1990s, the number of visitors has increased significantly.


12月四六级真题答案去哪找?12月16日锁定©无忧考网四六级频道,超全四级真题及答案考试结束后免费供应,想第一时间查答案的小朋友快来查看!!!!

更多四级真题答案请见>>>2017年12月英语四级真题及答案专题