篇一:错别字社会调查报告范文
调查时间:20xx年10月4日—11月16日
调查地点:学校附近的街头
调查目的:搜集街头的错别字,交流感受,并思考为什么会写错别字,最后向有关部门提出改正。
调查材料分析:行走在街头,各类城市广告、宣传画廊、招牌、标语牌可以看见各式各样的错别字,调查发现,街头路边上各种招牌、广告不规范用字普遍存在,有的故意使用错别字,有的用谐音乱改成语,用繁体字等。
如“新形象”写成“新形像”,一些服装店把“一见钟情”写成“衣见钟情”、“三国演义”写成“衫国演衣”、“挑三拣四”写成“挑衫捡饰”、“家具”写成“家俱”、“摩托车”写成“么托车”、“百依百顺”写成“白衣百顺”。滥用简体字的情况还经常存在于各种手写的告示上,有的错别字如果不经琢磨、推敲甚至考究一番,还真有点难以辨认呢!
在调查的102个街头广告中,有48个出现了错别字,错误率达到47.1%,错别字的样式也是五花八门、花样繁多。如:将“打折”写成“打拆”;“寻人启事”写成“寻人启示”;“停车”写成“仃车”;更有甚者,将“防火栓”写成“放火栓”,看后真是令人哭笑不得,啼笑皆非!
通过本次调查,我认为街头错别字的出现主要原因是:
○写字人文化水平较低,对汉字的使用随意;
○同音字混淆;
○形近字混淆;
○字义分析错误;
○多笔少画。
针对上述现象我认为,字如心画,只有把做人放在首位,注重从传统文化中汲取养料,提高文化素养,树立优秀品质,培养创造能力,才能成为对社会既有用又有益的人,也才能成为一个有智慧、有思想、有个性气质的人。
篇二:错别字社会调查报告范文
调查时间:11月6日 7:36
调查范围:上网查资料
调查目的:寻找错别字
调查情况:许多的商家为了讨好客户把一些四字成语更改,例如以下的这一些 成语:
步步为赢(步步为营)酒负胜名(久负盛名 )天尝地酒(天长地久 )有杯无患(有备无患 )
鳖来无恙(别来无恙)一明惊人(一鸣惊人 )九酒归地(九九归一 )钙世无双(盖世无双 )
默默无蚊(默默无闻)喝喝有名(赫赫有名 )鸡不可失(机不可失 )有痔无恐(有峙无恐 )
投笔从融(投笔从戎)盒情盒理(合情合理 )别具一革(别具一格)穿流不息(川流不息)
股往金来(古往今来)首屈一纸( )无胃不治(无微不至)饮以为荣(引以为荣)
别无锁求(别无所求)食全食美(十全十美 )精益求金(精益求精)洗出望外(喜出望外)
一网情深(一往情深)净如人意(尽如人意)
在许多的店铺都会在招牌上出现错别字例如以下这篇报道: “小吃店招牌上‘灌汤包’中的‘汤’字写成了‘荡’;还有一家大排档的‘档’字写成了‘挡’……”说起街头错别字,家住南新路的退休小学教师马女士感触颇多:“现在很多人用字不规范,影响市容市貌。”
近日,记者在马女士的陪同下,走访前海路、南新路等主要干道,发现不少商铺的招牌上面有错别字。在南园社区一家小吃店门前,招牌上的“灌荡包”十分显眼。待记者向店家指出错别字后,老板娘依然一头雾水,称自己没注意过招牌上有错别字。她告诉记者,这些招牌都是在一些文印店制作的,当时是口头上告知对方的,也许对方也没有认真检查有无错别字。
随后记者一行还走访了几家店铺。被纠正错别字后,部分店家表示,招牌代表了一个店的形象,会重新制作一块招牌。
市民张先生表示,用错一个字,看起来是件小事,却能从一个侧面反映一个城市的综合文明程度。但是“细节文明”决定整个城市的文明水平,特别是深圳即将迎来大运会,多数市民还是期待店家能自纠错别字,以塑造良好城市形象。
调查分析:1.商家的文化水平不过关,2.店铺对招牌的不重视,对城市的综合文明程度不理会。
调查建议:让商家把错字更改过来,把店铺的招牌重新印刷。
篇三:错别字社会调查报告范文
调查时间: 20xx年11月8日
调查地点:福田区园岭新村
调查目的:自从仓颉造字以来,汉字经过了数千年的演变,一直沿用至今,成为了中国古代灿烂悠久的历史文化的瑰宝之一。但是如今错别字现象非常普遍,商店的广告、招牌,街头广告,社区标语等常出现错别字。这些街头错别字影响了市容,污染了祖国的语言文字,急需得到治理,以净化祖国的语言文字。
调查材料分析: 今天,我就带着相机到我居住的园岭小区转了一圈,在短短的半个小时内,竟发现了不少错别字,我拍了三十五张,下面是只是一部分。我发现有的是乱用汉字,乱写汉字;有些是简繁体字混用,方言乱用;有的是中英文不规范使用,不符合标准等。下面我分类进行了整理和分析:
第一种是“乱用汉字,用错汉字”。这种乱用汉字,乱写汉字的情况,大多数是文化修养不高的人手写的,比如说:卖鸡蛋的小贩把鸡蛋的“蛋”写成了元旦的“旦”;把公“厕”写成了“公则”;把“库”写成了“裤”;收破烂的把“留”写成了莫名其妙的字;但是,我发现正规商店的广告和路牌也有错误。比如说:眼镜店广告把“需”写成了“须”;通心岭社区的标语牌把通心岭的“心”写成了新年的“新”。
第二种是“简繁体字混用,方言乱用”。现在在深圳,简繁体字混用,方言乱用的情况十分普遍,因为深圳靠近香港,很多香港人来这里工作,所以用了很多繁体字;而且有些商家错误地认为繁体字体现了这家公司的国际化,于是赶时髦也采用。还有些从外地人来到深圳,仍然保持着自己的方言。例如照片中的“楼什”、“波鞋”等,虽然大家都明白,但这是一种很不规范的用字,真让人担心。
第三种是中英文不规范使用。在调查中,我还发现:在一些路牌上,出现了中英文不规范使用,不符合国际化大都市的要求。例如,市少儿图书馆用的是汉语拼音却有大写;园岭一街和广告牌是中英文并用;红荔天桥是英文。都不统一,让人眼花缭乱,可能更让外国朋友如坠云雾中。这些也属于用字不规范的行为之一。
第四种是网络新语乱用汉字,广告中乱用汉字。现在网络越来越发达,在网络中也出现了一些新名词,虽然这是时代的发展导致的汉字的变革,但也不能乱用汉字,有些人为了时尚,也就用上了;有些广告为了吸引顾客,故意把成语乱用。你看,上面几幅网络新派流行的漫画,虽然很幽默搞笑,但是里面的错别字却触目惊心,尤其会让青少年儿童产生误解和歧异。广告牌竟然把“长久安”写成了“肠久安”。
看到这些触目惊心的错别字,我感到真后怕,我平常在作文和作业中也常出现错别字,想来真脸红呀!真对不起老祖宗的汉字!我建议:商家应该制作标准的广告牌,政府应该加大对使用规范汉字的宣传,城管和文化稽查部门应该加强监管力度,出台整治措施。让我们共同努力,净化祖国的语言文字,促进它的发扬光大!
调查时间:20xx年10月4日—11月16日
调查地点:学校附近的街头
调查目的:搜集街头的错别字,交流感受,并思考为什么会写错别字,最后向有关部门提出改正。
调查材料分析:行走在街头,各类城市广告、宣传画廊、招牌、标语牌可以看见各式各样的错别字,调查发现,街头路边上各种招牌、广告不规范用字普遍存在,有的故意使用错别字,有的用谐音乱改成语,用繁体字等。
如“新形象”写成“新形像”,一些服装店把“一见钟情”写成“衣见钟情”、“三国演义”写成“衫国演衣”、“挑三拣四”写成“挑衫捡饰”、“家具”写成“家俱”、“摩托车”写成“么托车”、“百依百顺”写成“白衣百顺”。滥用简体字的情况还经常存在于各种手写的告示上,有的错别字如果不经琢磨、推敲甚至考究一番,还真有点难以辨认呢!
在调查的102个街头广告中,有48个出现了错别字,错误率达到47.1%,错别字的样式也是五花八门、花样繁多。如:将“打折”写成“打拆”;“寻人启事”写成“寻人启示”;“停车”写成“仃车”;更有甚者,将“防火栓”写成“放火栓”,看后真是令人哭笑不得,啼笑皆非!
通过本次调查,我认为街头错别字的出现主要原因是:
○写字人文化水平较低,对汉字的使用随意;
○同音字混淆;
○形近字混淆;
○字义分析错误;
○多笔少画。
针对上述现象我认为,字如心画,只有把做人放在首位,注重从传统文化中汲取养料,提高文化素养,树立优秀品质,培养创造能力,才能成为对社会既有用又有益的人,也才能成为一个有智慧、有思想、有个性气质的人。
篇二:错别字社会调查报告范文
调查时间:11月6日 7:36
调查范围:上网查资料
调查目的:寻找错别字
调查情况:许多的商家为了讨好客户把一些四字成语更改,例如以下的这一些 成语:
步步为赢(步步为营)酒负胜名(久负盛名 )天尝地酒(天长地久 )有杯无患(有备无患 )
鳖来无恙(别来无恙)一明惊人(一鸣惊人 )九酒归地(九九归一 )钙世无双(盖世无双 )
默默无蚊(默默无闻)喝喝有名(赫赫有名 )鸡不可失(机不可失 )有痔无恐(有峙无恐 )
投笔从融(投笔从戎)盒情盒理(合情合理 )别具一革(别具一格)穿流不息(川流不息)
股往金来(古往今来)首屈一纸( )无胃不治(无微不至)饮以为荣(引以为荣)
别无锁求(别无所求)食全食美(十全十美 )精益求金(精益求精)洗出望外(喜出望外)
一网情深(一往情深)净如人意(尽如人意)
在许多的店铺都会在招牌上出现错别字例如以下这篇报道: “小吃店招牌上‘灌汤包’中的‘汤’字写成了‘荡’;还有一家大排档的‘档’字写成了‘挡’……”说起街头错别字,家住南新路的退休小学教师马女士感触颇多:“现在很多人用字不规范,影响市容市貌。”
近日,记者在马女士的陪同下,走访前海路、南新路等主要干道,发现不少商铺的招牌上面有错别字。在南园社区一家小吃店门前,招牌上的“灌荡包”十分显眼。待记者向店家指出错别字后,老板娘依然一头雾水,称自己没注意过招牌上有错别字。她告诉记者,这些招牌都是在一些文印店制作的,当时是口头上告知对方的,也许对方也没有认真检查有无错别字。
随后记者一行还走访了几家店铺。被纠正错别字后,部分店家表示,招牌代表了一个店的形象,会重新制作一块招牌。
市民张先生表示,用错一个字,看起来是件小事,却能从一个侧面反映一个城市的综合文明程度。但是“细节文明”决定整个城市的文明水平,特别是深圳即将迎来大运会,多数市民还是期待店家能自纠错别字,以塑造良好城市形象。
调查分析:1.商家的文化水平不过关,2.店铺对招牌的不重视,对城市的综合文明程度不理会。
调查建议:让商家把错字更改过来,把店铺的招牌重新印刷。
篇三:错别字社会调查报告范文
调查时间: 20xx年11月8日
调查地点:福田区园岭新村
调查目的:自从仓颉造字以来,汉字经过了数千年的演变,一直沿用至今,成为了中国古代灿烂悠久的历史文化的瑰宝之一。但是如今错别字现象非常普遍,商店的广告、招牌,街头广告,社区标语等常出现错别字。这些街头错别字影响了市容,污染了祖国的语言文字,急需得到治理,以净化祖国的语言文字。
调查材料分析: 今天,我就带着相机到我居住的园岭小区转了一圈,在短短的半个小时内,竟发现了不少错别字,我拍了三十五张,下面是只是一部分。我发现有的是乱用汉字,乱写汉字;有些是简繁体字混用,方言乱用;有的是中英文不规范使用,不符合标准等。下面我分类进行了整理和分析:
第一种是“乱用汉字,用错汉字”。这种乱用汉字,乱写汉字的情况,大多数是文化修养不高的人手写的,比如说:卖鸡蛋的小贩把鸡蛋的“蛋”写成了元旦的“旦”;把公“厕”写成了“公则”;把“库”写成了“裤”;收破烂的把“留”写成了莫名其妙的字;但是,我发现正规商店的广告和路牌也有错误。比如说:眼镜店广告把“需”写成了“须”;通心岭社区的标语牌把通心岭的“心”写成了新年的“新”。
第二种是“简繁体字混用,方言乱用”。现在在深圳,简繁体字混用,方言乱用的情况十分普遍,因为深圳靠近香港,很多香港人来这里工作,所以用了很多繁体字;而且有些商家错误地认为繁体字体现了这家公司的国际化,于是赶时髦也采用。还有些从外地人来到深圳,仍然保持着自己的方言。例如照片中的“楼什”、“波鞋”等,虽然大家都明白,但这是一种很不规范的用字,真让人担心。
第三种是中英文不规范使用。在调查中,我还发现:在一些路牌上,出现了中英文不规范使用,不符合国际化大都市的要求。例如,市少儿图书馆用的是汉语拼音却有大写;园岭一街和广告牌是中英文并用;红荔天桥是英文。都不统一,让人眼花缭乱,可能更让外国朋友如坠云雾中。这些也属于用字不规范的行为之一。
第四种是网络新语乱用汉字,广告中乱用汉字。现在网络越来越发达,在网络中也出现了一些新名词,虽然这是时代的发展导致的汉字的变革,但也不能乱用汉字,有些人为了时尚,也就用上了;有些广告为了吸引顾客,故意把成语乱用。你看,上面几幅网络新派流行的漫画,虽然很幽默搞笑,但是里面的错别字却触目惊心,尤其会让青少年儿童产生误解和歧异。广告牌竟然把“长久安”写成了“肠久安”。
看到这些触目惊心的错别字,我感到真后怕,我平常在作文和作业中也常出现错别字,想来真脸红呀!真对不起老祖宗的汉字!我建议:商家应该制作标准的广告牌,政府应该加大对使用规范汉字的宣传,城管和文化稽查部门应该加强监管力度,出台整治措施。让我们共同努力,净化祖国的语言文字,促进它的发扬光大!