一、调查目的
搜集街头招牌、小广告错别字,向有关部门提出改进意见,让人们做到良好的用字规范,不被街头错别字误导。
二、材料分析
通过一个下午地调查,我跑遍了十来家小商店、餐馆,在花花绿绿、五花八门的招牌、广告上发现了不少的错别字,比如:“家具店”写成“家俱店”;“补胎充气”写成“补台冲气”;甚至还有人把“寻人启事”写成“寻人启示”,那些看寻人启事的人就纳闷儿了:找个人咋有什么道理呢?
更可笑的还在后头呢:摩托车的广告:“骑”乐无穷;餐馆广告:“食”全“食”美;灭蚊广告:默默无“蚊”;涂料广告:好色之“涂”; 冰箱广告:制冷“鲜”锋;治痔疮药广告:有“痔”无恐;口腔门诊广告:“快治”人口;礼品店广告:“礼”所当然;打印机广告:百闻不如一“键”;还有很多很多错别字,让人啼笑皆非。
三、错别字原因
1.写字人为了让自己的招牌能吸引人,所以故意修改成语做广告。
2.写字人不够仔细,中国汉字有很多都特别相近,比如“木头”写成“术头”,只是一点之差。有人把“武”写作“武”[把[弋]写成[戈]]。
3.字义分析时有点误差,没能完全理解字的意思,以至于用错了字。
4.写字人因贪图方便而写了一些不规范的简化字或别字。如有人将“酒”写成“九”,把“饼干”写成了“并干”,这种情况更是司空见惯的。
5.有关部门管理的不够,治理缺乏力度。
四、提出建议
1.写完招牌后认真看几遍,发现有错别字马上改正。
2.写招牌式,对拿不准的字提前查好
3、提高招牌店人员的科学文化素质
范文二:
调查时间:*****
调查地点::*****新村
调查目的:自从仓颉造字以来,汉字经过了数千年的演变,一直沿用至今,成为了中国古代灿烂悠久的历史文化的瑰宝之一。但是如今错别字现象非常普遍,商店的广告、招牌,街头广告,社区标语等常出现错别字。这些街头错别字影响了市容,污染了祖国的语言文字,急需得到治理,以净化祖国的语言文字。
调查材料分析: 今天,我就带着相机到我居住的园岭小区转了一圈,在短短的半个小时内,竟发现了不少错别字,我拍了三十五张,下面是只是一部分。我发现有的是乱用汉字,乱写汉字;有些是简繁体字混用,方言乱用;有的是中英文不规范使用,不符合标准等。下面我分类进行了整理和分析:
第一种是“乱用汉字,用错汉字”。这种乱用汉字,乱写汉字的情况,大多数是文化修养不高的人手写的,比如说:卖鸡蛋的小贩把鸡蛋的“蛋”写成了元旦的 “旦”;把公“厕”写成了“公则”;把“库”写成了“裤”;收破烂的把“留”写成了莫名其妙的字;但是,我发现正规商店的广告和路牌也有错误。比如说:眼镜店广告把“需”写成了“须”;通心岭社区的标语牌把通心岭的“心”写成了新年的“新”。
第二种是“简繁体字混用,方言乱用”。现在在深圳,简繁体字混用,方言乱用的情况十分普遍,因为深圳靠近香港,很多香港人来这里工作,所以用了很多繁体字;而且有些商家错误地认为繁体字体现了这家公司的国际化,于是赶时髦也采用。还有些从外地人来到深圳,仍然保持着自己的方言。例如照片中的“楼什”、 “波鞋”等,虽然大家都明白,但这是一种很不规范的用字,真让人担心。
第三种是中英文不规范使用。在调查中,我还发现:在一些路牌上,出现了中英文不规范使用,不符合国际化大都市的要求。例如,市少儿图书馆用的是汉语拼音却有大写;园岭一街和广告牌是中英文并用;红荔天桥是英文。都不统一,让人眼花缭乱,可能更让外国朋友如坠云雾中。这些也属于用字不规范的行为之一。
第四种是网络新语乱用汉字,广告中乱用汉字。现在网络越来越发达,在网络中也出现了一些新名词,虽然这是时代的发展导致的汉字的变革,但也不能乱用汉字,有些人为了时尚,也就用上了;有些广告为了吸引顾客,故意把成语乱用。你看,上面几幅网络新派流行的漫画,虽然很幽默搞笑,但是里面的错别字却触目惊心,尤其会让青少年儿童产生误解和歧异。广告牌竟然把“长久安”写成了“肠久安”。
看到这些触目惊心的错别字,我感到真后怕,我平常在作文和作业中也常出现错别字,想来真脸红呀!真对不起老祖宗的汉字!我建议:商家应该制作标准的广告牌,政府应该加大对使用规范汉字的宣传,城管和文化稽查部门应该加强监管力度,出台整治措施。让我们共同努力,净化祖国的语言文字,促进它的发扬光大!
搜集街头招牌、小广告错别字,向有关部门提出改进意见,让人们做到良好的用字规范,不被街头错别字误导。
二、材料分析
通过一个下午地调查,我跑遍了十来家小商店、餐馆,在花花绿绿、五花八门的招牌、广告上发现了不少的错别字,比如:“家具店”写成“家俱店”;“补胎充气”写成“补台冲气”;甚至还有人把“寻人启事”写成“寻人启示”,那些看寻人启事的人就纳闷儿了:找个人咋有什么道理呢?
更可笑的还在后头呢:摩托车的广告:“骑”乐无穷;餐馆广告:“食”全“食”美;灭蚊广告:默默无“蚊”;涂料广告:好色之“涂”; 冰箱广告:制冷“鲜”锋;治痔疮药广告:有“痔”无恐;口腔门诊广告:“快治”人口;礼品店广告:“礼”所当然;打印机广告:百闻不如一“键”;还有很多很多错别字,让人啼笑皆非。
三、错别字原因
1.写字人为了让自己的招牌能吸引人,所以故意修改成语做广告。
2.写字人不够仔细,中国汉字有很多都特别相近,比如“木头”写成“术头”,只是一点之差。有人把“武”写作“武”[把[弋]写成[戈]]。
3.字义分析时有点误差,没能完全理解字的意思,以至于用错了字。
4.写字人因贪图方便而写了一些不规范的简化字或别字。如有人将“酒”写成“九”,把“饼干”写成了“并干”,这种情况更是司空见惯的。
5.有关部门管理的不够,治理缺乏力度。
四、提出建议
1.写完招牌后认真看几遍,发现有错别字马上改正。
2.写招牌式,对拿不准的字提前查好
3、提高招牌店人员的科学文化素质
范文二:
调查时间:*****
调查地点::*****新村
调查目的:自从仓颉造字以来,汉字经过了数千年的演变,一直沿用至今,成为了中国古代灿烂悠久的历史文化的瑰宝之一。但是如今错别字现象非常普遍,商店的广告、招牌,街头广告,社区标语等常出现错别字。这些街头错别字影响了市容,污染了祖国的语言文字,急需得到治理,以净化祖国的语言文字。
调查材料分析: 今天,我就带着相机到我居住的园岭小区转了一圈,在短短的半个小时内,竟发现了不少错别字,我拍了三十五张,下面是只是一部分。我发现有的是乱用汉字,乱写汉字;有些是简繁体字混用,方言乱用;有的是中英文不规范使用,不符合标准等。下面我分类进行了整理和分析:
第一种是“乱用汉字,用错汉字”。这种乱用汉字,乱写汉字的情况,大多数是文化修养不高的人手写的,比如说:卖鸡蛋的小贩把鸡蛋的“蛋”写成了元旦的 “旦”;把公“厕”写成了“公则”;把“库”写成了“裤”;收破烂的把“留”写成了莫名其妙的字;但是,我发现正规商店的广告和路牌也有错误。比如说:眼镜店广告把“需”写成了“须”;通心岭社区的标语牌把通心岭的“心”写成了新年的“新”。
第二种是“简繁体字混用,方言乱用”。现在在深圳,简繁体字混用,方言乱用的情况十分普遍,因为深圳靠近香港,很多香港人来这里工作,所以用了很多繁体字;而且有些商家错误地认为繁体字体现了这家公司的国际化,于是赶时髦也采用。还有些从外地人来到深圳,仍然保持着自己的方言。例如照片中的“楼什”、 “波鞋”等,虽然大家都明白,但这是一种很不规范的用字,真让人担心。
第三种是中英文不规范使用。在调查中,我还发现:在一些路牌上,出现了中英文不规范使用,不符合国际化大都市的要求。例如,市少儿图书馆用的是汉语拼音却有大写;园岭一街和广告牌是中英文并用;红荔天桥是英文。都不统一,让人眼花缭乱,可能更让外国朋友如坠云雾中。这些也属于用字不规范的行为之一。
第四种是网络新语乱用汉字,广告中乱用汉字。现在网络越来越发达,在网络中也出现了一些新名词,虽然这是时代的发展导致的汉字的变革,但也不能乱用汉字,有些人为了时尚,也就用上了;有些广告为了吸引顾客,故意把成语乱用。你看,上面几幅网络新派流行的漫画,虽然很幽默搞笑,但是里面的错别字却触目惊心,尤其会让青少年儿童产生误解和歧异。广告牌竟然把“长久安”写成了“肠久安”。
看到这些触目惊心的错别字,我感到真后怕,我平常在作文和作业中也常出现错别字,想来真脸红呀!真对不起老祖宗的汉字!我建议:商家应该制作标准的广告牌,政府应该加大对使用规范汉字的宣传,城管和文化稽查部门应该加强监管力度,出台整治措施。让我们共同努力,净化祖国的语言文字,促进它的发扬光大!