上海花千坊

高一英语必修四必背句子

时间:2014-02-21 10:10:00   来源:无忧考网     [字体: ]

以下是©无忧考网为大家整理的关于《高一英语必修四必背句子》,供大家学习参考!


Unit 1
1. Only then did I understand what she meant.
那时我才明白她的意思。
2.Only in this way can we finish it on time.
只有靠这种方法,我们才能按时完成任务。
3.This dictionary is intended for students in senior high.
这本字典是给高中学成用的。
4.Nowadays children devote too much time to playing computer games.
现在孩子们在计算机游戏上花太多的时间。
5.It is worthwhile to improve the working conditions for factory workers.
努力提高工厂工人的工作条件是值得做的事情。
6.Her behavior inspired others to carry on the fight for wildlife protection.
她的行为鼓舞了其他人继续为保护野生动物而奋斗。
7.If human beings go on behaving like this ,we will be short of energy soon.
8.Missing this bus for us means waiting for another hour.
错过这班车意味着我们要等一个小时。
9.Only in this way can you make progress in your study.
只有这样你才能在学习上取得进步。
10.He referred to his students as good friends.
他把学生当作好朋友。
11.It is worthwhile to do the extra work.
干这份额外的工作是值得的。
12.She devoted her life to helping homeless children.
她一生都在帮助无家可归的孩子们。
13.It seemed as if they had never seen each other before.
仿佛他们从前从未见过面。
Unit 2
1. We got three times many people as we had expected.
来的人数是我们预料的三倍。
2. It is dangerous to get into the matter but he seems to care little about that.
卷入这件事很危险,但他似乎不太在意。
3. Today’s lesson focuses on how to write a summary of a news article.
今天的课主要讲如何写新闻总结。
4. The teacher told us to underline the difficult words and look them up in the dictionary.
老师让我们将难懂的单词划线并查字典(找出其意思)。
5. I think I’m going to use a report about how farmers are keeping their fields free of chemical fertilizers.
我想我将用到一篇关于农民们让自己的土地远离化肥的报告。
6. I would rather you told me the truth now.
我宁愿你现在对我说真话。
7. He worked day and night ,and therefore he was able to buy a house.
他夜以继日地工作,所以才有能力买房子。
8. Thanks to your help ,we finished the report in time.
多亏你的帮助,我们及时完成了报告。
9. The girl is lively as well as healthy.
女孩既健康又活泼。
10. He publishes as well as prints his books.
他的书是他自己印刷和出版的。
11. He tried to get rid of all the troubles.
他试图从所有的烦恼中解脱出来。
12. By improving ways of learning ,he has made obvious progress.
通过改进学习方法,他取得了明显进步。
Unit 3
1. As a musician he was a complete failure.
作为一个音乐家,他是一个彻底的失败者。
2. He set off in search of his missing dog.
他出去寻找他丢失的狗。
3. Up to now ,doctors have been able to do very little to treat this deadly disease.
直到现在,医生还对这种致命的疾病束手无策。
4. After the earthquake ,the government provided food and blankets for the homeless.
地震过后,政府为无家可归者提供了食物和毯子。
5. Edward slid on the ice and lost his balance.
爱德华脚下一滑,在冰上失去了平衡。
6. She fell off the bike ,breaking her left leg.
她从自行车上摔了下来,结果摔断了左腿。
7. I’ve been trying to convince John to come with me.
我一直设法说服约翰跟我一起来。
8. The two strangers talked as if they had been friends for years.
这两个陌生人谈起话来就像是多年的朋友一样。
9. She often does some housework ,making Mum very happy.
Unit 4
1. Road accidents are likely to happen in such snowy weather.
这样的雪天很可能会出交通事故。
2. He handed her a cup of coffee to put her at(her)ease.
他递给她一杯咖啡,让她放松下来。
3. Jenny can’t function without a cup of coffee in the morning.
如果早上不喝上一杯咖啡。詹妮就无法正常工作。
4. The children walked one by one into the classroom ,talking and laughing.
孩子们一个接一个地走进教师,有说有笑。
5. He isn’t likely to win the match.
他不可能赢得这场比赛。
6. She is curious to know what the children are doing.
他很想知道孩子们在干什么。
7. Even though given another opportunity ,they wouldn’t succeed.
即使再给他们机会,他们也不会成功。
Unit 5
1. There are various ways to reach the amusement park :by freeway ,by hotel shuttle ,or by subway.
到游乐园有很多方法:可以坐高速大巴、宾馆的往返汽车,或者地铁。
2. I find that I can learn a lot from getting close to real life situations.
我发现我能从接近真实生活的情景中学到很多。
3. A part of the theme park was modeled after life in ancient China.
这个主题公园有一部分模拟的是古代中国的生活。
4. Whatever happens ,we shall never lose heart.(=No matter what happens ,we shall never lose heart.)
不论发生什么事,我们决不能失去信心。
5. In doing scientific experiments one must be more than careful with the instruments.
在做科学实验时,每个人都要对设备非常小心。
6. You may take whichever book you like.
你可以拿走你喜欢的任何一本书。
7. Not knowing her telephone number ,we couldn’t get in touch with her.
由于不知道她的电话号码,我们无法与她取得联系。
8.Taken good care of by the nurses ,the wounded solider came to life finally.
在护士的细心照料下,那位受伤的士兵终于苏醒了。