上海花千坊

高二必修五语文逍遥游翻译及原文

时间:2024-08-13 15:30:00   来源:无忧考网     [字体: ]
【#高二# #高二必修五语文逍遥游翻译及原文#】高二必修五语文逍遥游翻译及原文是®无忧考网为大家整理的,语文复习应注意做好知识的归纳整理,如经常读错的字音、写错的字形,常用文言实、虚词等,要理清知识结构和联系。

1.原文 篇一


  北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

  蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?

  小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。不亦悲乎!

  汤之问棘也是已:“穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏。背若泰山,翼若垂天之云。抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥鴳笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?’”此小大之辩也。

  故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。

2.翻译 篇二


  北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里。鲲变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,也不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海是一个天然的大池子。

  《齐谐》这本书,是记载一些怪异事情的书。书上记载:“鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。”像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都因为风吹而运动。天空苍苍茫茫的,难道就是它本来的颜色吗?它的辽阔高远也是没有尽头的吗?鹏往下看的时候,看见的应该也是这个样子。

  如果聚集的水不深,那么它就没有负载一艘大船的力量了。在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被当作是一艘船,放一个杯子在上面就会被粘住,这是水浅而船却大的原因。如果聚集的风不够强大的话,那么负载一个巨大的翅膀也就没有力量了。因此,鹏在九万里的高空飞行,风就在它的身下了,凭借着风力,背负着青天毫无阻挡,然后才开始朝南飞。

  蝉和小斑鸠讥笑鹏说:“我们奋力而飞,碰到榆树和檀树就停止,有时飞不上去,落在地上就是了。何必要飞九万里到_去呢?”到近郊去的人,只带当天吃的三餐粮食,回来肚子还是饱饱的;到百里外的人,要用一整夜时间舂米准备干粮;到千里外的人,要聚积三个月的粮食。蝉和小斑鸠这两只小虫、鸟又知道什么呢。

  小智比不上大智,*比不上长寿。怎么知道是这样的呢?朝生暮死的菌草不知道黑夜与黎明。春生夏死、夏生秋死的寒蝉,不知道一年的时光,这就是*。楚国的南方有一种大树叫做冥灵,它把五百年当作一个春季,五百年当作一个秋季。上古时代有一种树叫做大椿,它把八千年当作一个春季,八千年当作一个秋季,这就是长寿。可是活了七百来岁的彭祖如今还因长寿而特别闻名,众人都想与他相比,岂不可悲!

  商汤问棘的话也是这样的:“在草木不生的极远的北方,有个很深的大海,那就是天池。里面有条鱼,它的身子有几千里宽,没有人知道它有多长,它的名字叫做鲲。有一只鸟,它的名字叫做鹏。鹏的背像泰山,翅膀像天边的云;借着旋风盘旋而上九万里,超越云层,背负青天,然后向南飞翔,将要飞到_去。小泽里的麻雀讥笑鹏说:‘它要飞到哪里去呢?我一跳就飞起来,不过数丈高就落下来,在蓬蒿丛中盘旋,这也是极好的飞行了。而它还要飞到哪里去呢?’”这就是小和大的不同了。

  所以,那些才智能胜任一官的职守,行为能够庇护一乡百姓的,德行能投合一个君王的心意的,能力能够取得全国信任的,他们看待自己,也像上面说的那只小鸟一样。而宋荣子对这种人加以嘲笑。宋荣子这个人,世上所有的人都称赞他,他并不因此就特别奋勉,世上所有的人都诽谤他,他也并不因此就感到沮丧。他认定了对自己和对外物的分寸,分辨清楚荣辱的界限,就觉得不过如此罢了。他对待人世间的一切,都没有拼命去追求。即使如此,他还是有未达到的境界。

  列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。十五天以后返回;他对于求福的事,没有拼命去追求。这样虽然免了步行,还是有所凭借的。倘若顺应天地万物的本性,驾驭着六气的变化,遨游于无穷的境地,他还要凭借什么呢?所以说:修养的人能任顺自然、忘掉自己,修养达到神化不测境界的人无意于求功,有道德学问的圣人无意于求名。

3.注释 篇三


  1、逍遥游:没有任何束缚、自由自在地活动。逍遥,闲适自得、无拘无束的样子。

  2、北冥:北海,因海水深黑而得名。冥,通“溟”,指广阔幽深的大海。下文的“南冥”和“冥海”都用此意。

  3、鲲(kūn):本指鱼卵,此处借用为表大鱼之名。这符合庄子的《齐物论》本旨和庄子的独特的奇诡文风。

  4、不知其几千里也:不知道它有几千里大。一说“几”本义为极微小,引申为“极为接近”,此处当解释为“尽”;因为《庄子》一书中表数量的词都用“数”,如“数仞”“数金”。

  5、鹏:古“凤”字,此处借用为表大鸟之名。

  6、怒:通“努”,奋力飞举。

  7、垂天:天边。一说遮天。垂,通“陲”,边际。

  8、海运:海水运动,此处指汹涌的海涛。徙:迁移。

  9、天池:天然形成的池子。

  10、《齐谐》:志怪小说集。《隋书·经籍志》史部杂传类著录,七卷,题宋散骑侍郎东阳无疑撰。《旧唐志》同,《新唐志》入小说家类。亡于赵宋,遗文散见于《艺文类聚》《法苑珠林》《初学记》《白孔六帖》等类书中,其中《太平广记》《太平御览》征引多。

  11、志怪:记述怪异的故事。志,记载。

  12、水击:“击水”一词的倒装,形容大鹏起飞时翅膀拍击水面的壮观景象。

  13、抟(tuán):盘旋上升。扶摇:旋风。

  14、去:离开。息:气息,指风。

  15、野马:云雾之气变化腾涌成野马的样子。

  16、尘埃:空中游尘。

  17、以息相吹也:以气息相互吹拂所致。

  18、苍苍:深蓝色。

  19、其:或许。正色:真正的颜色。

  20、邪(yé):通“耶”,疑问词。

  21、其视下也:它(指鹏)向下俯视。

  22、且夫:助词,无实义,起提示下文的作用。

  23、负:承载。

  24、覆:倒。坳(ào)堂:屋前地上的洼坑。

  25、芥:小草。

  26、置:放。焉:兼词,于此,在这里。胶:动词,粘住地面动不了。

  27、则其负大翼也无力:就没有力量托起鹏巨大的翅膀。

  28、则风斯在下矣:风就在大鹏的下面(说明风有九万里深厚)。

  29、而后乃今:“今而后乃”的倒装。相当于“这时……然后才”。培风:乘风。培,凭。

  30、夭(yāo):挫折。阏(è):阻碍。

  31、图南:图谋飞往南方。

  32、蜩(tiáo):蝉。学鸠(jiū):斑鸠一类的小鸟。

  33、决起:迅速跃起。决(xuè),同“赽”,迅疾。

  34、抢:撞到,碰到。一作“枪”。榆枋(fāng):泛指树木。榆,榆树。枋,檀木。

  35、时则:时或。

  36、控:投下,落下来。

  37、奚(xī)以:何必,哪里用得着。之:往。为:句末疑问语气词,相当于“呢”。

  38、适:去,往。莽(mǎng)苍:草色苍莽的郊野。

  39、三餐:指一天。反:通“返”,返回,下同。

  40、犹:还是。果然:饱足的样子。

  41、宿:隔夜,头一夜。舂(chōng)粮:把谷物的壳捣掉,指准备粮食。

  42、三月聚粮:准备三个月的粮食。

  43、之:指示代词,这。二虫:指蜩和学鸠。虫,古代对动物的统称,如大虫指老虎,老虫指老鼠,长虫指蛇。又何知:又怎么会知晓呢。

  44、小知(zhì):小聪明。知,通“智”,下同。大知:大智慧。

  45、小年:*。大年:长寿。

  46、朝菌:一种朝生暮死的菌类植物。晦(huì)朔(shuò):月亮的盈缺。晦,每月的后一天。朔,每月的第一天。

  47、蟪(huì)蛄(gū):寒蝉,春生夏死或夏生秋死。春秋:一整年。

  48、冥灵:大树名,一说大龟名。

  49、大椿(chūn):树名。

  50、彭祖:传说中寿达八百岁的人物。乃今:而今,现在。久:长寿。

  51、匹之:和他相比。匹,比。

  52、悲:可悲。

  53、汤:商朝的建立者。棘:人名,相传是商汤时的大夫。是已:就是这样,表示肯定。

  54、穷发:草木不生的地方。发,草木。

  55、修:长。

  56、羊角:像羚羊角的旋风。

  57、绝云气:穿越云气。绝,超越。

  58、斥鷃(yàn):小池泽中的一种小雀。

  59、仞:古代长度单位。周代以八尺为一仞,汉代以七尺为一仞。

  60、翱翔蓬蒿(hāo)之间:翱翔在蓬木蒿草之间。

  61、至:极致。

  62、辩:通“辨”,区别。

4.词类活用 篇四


  1、怪:《齐谐》者,志怪者也(形作名,怪异之事物)

  2、南:奚以之九万里而南为(名作动,南行)

  3、致:彼于致福者(使动,使到来)

5.古今异义 篇五


  1、虽然:古义:虽然这样。今义:表转折的连词。

  2、果然:古义:充实之状,此处为食饱之状。今义:副词,表示事实与所说或所料相符。

  3、众人:古义:一般人。今义:多数人。

6.句式 篇六


  1、《齐谐》者,志怪者也。(判断句)

  2、穷发之北,有冥海者,天池也。(判断句)

  3、翱翔(于)蓬蒿之间。(省略句)

  4、奚以知其然也?(宾语前置句,=以奚知其然也)

  5、莫之夭阏(è)者(宾语前置,=莫夭阏之)

  6、彼且奚适也(宾语前置,=彼且适奚也)

  7、之二虫又何知(宾语前置,=之二虫又知何)

  8、彼且恶(wū)乎待哉(宾语前置,=彼且待恶乎哉)

  9、覆杯水于坳(āo)堂之上(介词结构后置,=于坳堂之上覆杯水)

  10、翱翔蓬蒿之间(介词结构后置,=于蓬蒿之间翱翔)

7.难句翻译 篇七


  1、奚以之九万里而南为?

  译:哪用高飞九万里往南去呢?

  2、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。

  译:所以那些才智能胜任一官之职,善行能联合一乡的人,品德可使一国君主满意,能力使一国的人信任的人,他们看待自己,也就像斥鴳(yàn)一样所见甚小啊。

  3、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶(wū)乎待哉?

  译:至于那顺应天地万物的本性,把握六气的`变化,而在无穷无尽的境界中遨游的人,他们还凭借什么呢?

  4、故曰:圣人无己,神人无功,圣人无名。

  译:所以说:修养极高的人能忘掉自我,修养达到神化不测境界的神人无意于求功,修养的人无意于求取名声。

8.重点词语 篇八


  1、怒:奋发。

  2、抟:环旋着往上飞。扶摇:旋风。

  3、夭阏(è):阻塞。

  4、奚以为:表反问,哪里用得着呢?

  5、晦:阴历每月最后一日。朔:阴历每月的第一日。

  6、绝:超越。

9.通假字 篇九


  1、北冥有鱼(通溟,大海)

  2、三餐而反(通返,返回)

  3、小知不及大知(通智,智慧)

  4、此小大之辩也(通辨,区别)

  5、而(nài)征一国者(通耐,能力)

  6、旬有五日而后反(通又、返)

  7、而御六气之辩(通变,变化)

10.一词多义 篇十


  1、之:

  ①鹏之徙于南冥也(主谓之间,取消句子独立性)

  ②之二虫又何知!(代词,这)

  ③穷发之北(助词,的)

  2、息:

  ①去以六月息者也(名词,气息,这里指风)

  ②生物之以息相吹也(名词,气息)

  3、其:

  ①则其负大翼也无力(代词,代鹏)

  ②其正色邪?其远而无所至极邪?(连词,表选择)

  ③其自视也,亦若此矣(代词,他们)

  4、以:

  ①去以六月息者也(介词,凭借)

  ②生物之以息相吹也(介词,用)

  ③以八千岁为春(介词,把)

  ④奚以知其然也(介词,凭)

  ⑤而彭祖乃今以久特闻(介词,因为)