上海花千坊

高二文言文逍遥游翻译及注释

时间:2024-07-04 15:49:00   来源:无忧考网     [字体: ]
【#高二# #高二文言文逍遥游翻译及注释#】高二文言文逍遥游翻译及注释是©无忧考网为大家整理的,在年少学习的日子里,看到知识点,都是先收藏再说吧!知识点就是“让别人看完能理解”或者“通过练习我能掌握”的内容。

1.原文 篇一


  北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,面后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

  蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?

  小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。上占有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。不亦悲平!

  汤之问棘也是已:“穷发之北有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏。背若泰山,翼若垂天之云。抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也,斥鹅笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。面彼且奚适也?’”此小大之辩也。

  故夫知效一官,行比一乡,德合一君而征一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。

2.译文 篇二


  北海有条鱼,它的名字叫做鲲。鲲很大,不知道它有几千里。变化成为鸟,它的名字叫做鹏。鹏的背脊,不知道有几千里,振翅飞翔起来,它的翅膀像天边垂下的云彩。这只鸟,海动时就将迁移到_,_是天然的大水池。《齐谐》这部书,是记载怪异事物的。《齐谐》的记载说:“大鹏迁移到_去的时候,翅膀在水面上拍击,激起三千里的浪花,乘着旋风飞上九万里的高空,凭借着六月的大风离开。山野中的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息互相吹拂的结果。天空颜色深蓝,这是它真正的颜色呢?还是因为它太远而没有尽头以致看不清楚呢?大鹏从高空往下看,也不过像这样罢了。再说水聚积得不深,那么它负载大船就会浮力不足。在堂上低洼处倒一杯水,那么只有小草可以作为它的船;在那里放只杯子就会着地,这是水太浅但是船太大的缘故。风聚积得不大,那么它负载巨大的翅膀就会力量不足。所以大鹏飞到九万里的高空,风就在下面了,然后才开始乘风飞翔;背驮着青天,没有什么东西阻拦它,然后才能计划着向南飞。

  蝉和学鸠笑话它说:“我一下子起来就飞,碰上树木就停下来,有时候飞不到,也就是落在地上罢了,哪里用得着飞上九万里的高空再向南飞那样远呢?”到郊外去旅行的人,一天的时间就返回来,肚子还是饱饱的;到百里外去旅行的人,出发前一天晚上就要捣米储食;到千里外去旅行的人,出发前三个月就要储备干粮。这两只飞虫又懂得什么呢?

  智慧少的比不上智慧多的,寿命短的比不上寿命长的。根据什么知道这些是如此的呢?朝菌不知道一月的时间变化,蟪蛄不知道一年的时间变化,这是寿命短的。楚国南部生长一种叫冥灵的树,把五百年当做春天,五百年当做秋天,古代有一种叫大椿的树把八千年当做春天,吧八千年当做秋天。现在彭祖独以长寿,一般人和他相比,不也很可悲吗!

  商汤问他的大夫棘,是这样。北极地带的北部有个海,是个天然的大水池。有鱼生长在那里,鱼身的宽度达到几千里,没有人能知道它的长度,它的名字叫做鲲。有鸟生长在那里,它的名字叫做鹏,背像泰山,翅膀像天边垂下的云彩。乘着旋风飞上九万里的高空,穿过云层,背驮着青天,然后计划着向南飞,将要飞往_。斥鷃笑话它说:‘它将要飞到哪里去呢?我向上跳跃,不超过几丈就落下来,在飞蓬和青蒿之间飞翔,这也是飞翔的限度,可是它将要飞到哪里去呢?”这就是小和大的分别。

  所以那些才智足以胜任一官之职,品行可以联合一乡之人,道德可使一位君主满意,能力使一国的人信任,他们看待自己,也像这样罢了。宋荣子笑话这样的人,再说宋荣子只是做到了所有当代的人称誉他也不会更受到鼓励,所有当代的人责难他也不会更感到沮丧,能确定物我的分别,明辨荣辱的界限,如此而已。他对于世俗的名誉,没有拼命追求。虽然如此,还有没树立的东西。列子驾着风XX,轻妙极了。十五天后才回到地上来。他对于求福的事情,没有拼命追求。这样做虽然免掉了步行,但还是有所凭借。至于乘着天地的正气,驾驭阴、阳、风、雨、晦、田的变化,来漫游于无穷无尽的空间和时间之中,那种人还依靠什么呀!所以说:道行达到峰的人就没有“我”,修养达到神化不测境界的人不求功利,圣明的人不求成名。

3.注释 篇三


  (1)冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。

  (2)鲲(kūn):传说中的大鱼。

  (3)之:主谓之间取消句子独立性。

  (4)其:表推测。

  (5)鹏:本为古“凤”字,这里指传说中的大鸟。

  (6)怒:奋起的样子,这里指鼓起翅膀。

  (7)垂:同“陲”,边际。

  (8)海运:海动。古有“六月海动”之说。海运之时必有大风,因此大鹏可以乘风南行。

  (9)徙:迁移。

  (10)天池:天然形成的大海。

  (11)《齐谐》:书名。出于齐国,多载诙谐怪异之事,故名“齐谐”。一说人名。

  (12)志怪:记载怪异的事物。志,记载。

  (13)水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。击:拍打。

  (14)抟(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。

  (15)扶摇:一种旋风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。

  (16)九:表虚数,不是实指。

  (17)去:离,这里指离开北海。“去以六月息者也”指大鹏飞行六个月才止息于南冥。一说息为大风,大鹏乘着六月间的大风飞往南冥。

  (18)以:凭借。

  (19)息:风。

  (20)野马:指游动的雾气。古人认为:春天万物生机萌发,大地之上游气奔涌如野马一般。

  (21)尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。

  (22)生物:概指各种有生命的东西。

  (23)息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。

  (24)相:互相。

  (25)吹:吹拂。

  (26)苍苍:深蓝。

  (27)其正色邪:或许是上天真正的颜色?其,抑,或许。正色,真正的颜色。邪,同“耶”,疑问语气词。

  (28)极:尽。

  (29)下:向下。

  (30)亦:也。

  (31)是:这样。

  (32)已:罢了。

  (33)覆:倾倒。

  (34)坳堂:指堂中低凹处。坳(ào):凹陷不平。

  (35)芥:小草。

  (36)置杯焉则胶:将杯子放于其中则胶着搁浅。置,放。焉,于此。胶,指着地。

  (37)斯:则,就。

  (38)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意为“这样,然后才……”。

  (39)培:凭。

  (40)莫之夭阏(yāoè):无所滞碍。夭,挫折。阏,遏制,阻止。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。

  (41)图南:计划向南飞。

  (42)蜩(tiáo):蝉。

  (43)学鸠:斑鸠之类的小鸟名。

  (44)决(xuè):疾速的样子。

  (45)抢(qiāng):触,碰,着落。“抢”也作“枪”。

  (46)榆枋:两种树名。榆,榆树。枋,檀木。

  (47)控:投,落下。

  (48)奚以:何以。

  (49)之:去到。

  (50)为:成为。

  (51)南:名词作动词,向南(飞行)。

  (52)“奚以……为”:即“哪里用得着……呢”。

  (53)适:去,往。

  (54)莽苍:色彩朦胧,遥远不可辨析,本指郊野的颜色,这里引申为近郊。

  (55)三餐:指一日。意思是只需一日之粮。

  (56)反:同“返”,返回。

  (57)犹:还。

  (58)果然:吃饱的样子。

  (59)宿舂粮:即舂宿粮,舂捣一宿的粮食。宿:这里指一夜。

  (60)之:此,这。

  (61)二虫:指蜩与学鸠。虫:有动物之意,可译为小动物。

  (62)知:知道。

  (63)朝菌:一种大芝,朝生暮死的菌类植物。

  (64)晦朔:晦,农历每月的最后一天,朔,农历每月的第一天。一说“晦”指月末,“朔”指月初。

  (65)蟪蛄(huìgū):寒蝉,春生夏死或夏生秋死。

  (66)冥灵:大树名。一说为大龟名。

  (67)根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此中年也”一句,但传统本子均无此句。

  (68)大椿:传说中的大树名。一说为巨大的香椿。

  (69)彭祖:传说中尧的臣子,名铿,封于彭,活了约八百岁。

  (70)乃今:而今。

  (71)以:凭。

  (72)特:独。

  (73)闻:闻名于世。

  (74)众人:一般人。

  (75)匹:配,比。

  (76)汤:商汤。

  (77)棘:汤时的贤大夫,《列子汤问》篇作“夏革(jí)”。

  (78)已:矣。

  (79)穷发:传说中极荒远的不生草木之地。发,指草木植被。

  (80)修:长。

  (81)泰山:在今山东泰安北。

  (82)羊角:一种旋风,回旋向上如羊角状。

  (83)绝:穿过。

  (84)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小泽。

  (85)仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。

  (86)至:极点。

  (87)小大之辩:小和大的区别。辩,同“辨”,分辨,分别。

  (88)效:效力,尽力。

  (89)官:官职。

  (90)行(xíng):品行。

  (91)比:合。

  (92)合:使……满意。

  (93)而:连词,表修饰。

  (94)征:征服。

  (95)宋荣子:一名宋钘(jiān),宋国人,战国时期的思想家。

  (96)犹然:喜笑的样子;犹,通“繇”,喜。

  (97)举:全。

  (98)劝:勉励。

  (99)非:责难,批评。

  (100)沮(jǔ):沮丧。

  (101)定:认清。

  (102)内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。

  (103)境:界。

  (104)数数(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、谋求名利、拼命追求的样子。

  (105)列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。

  (106)御:驾驭。

  (107)泠(líng)然:轻妙飘然的样子。

  (108)善:美好的。

  (109)旬:十天。

  (110)有:存在。

  (111))致福:求福。

  (112)虽:虽然。

  (113)待:凭借,依靠。

  (114)乘:遵循,凭借。

  (115)天地:这里指万物,指整个自然界。

  (116)正:本;这里指自然的本性。

  (117)御六气之辩:驾驭六气的变化。御,驾驭、把握。六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。辩:通“变”,变化的意思。

  (118)彼:他。

  (119)且:将要。

  (120)恶(wū):何,什么。

  (121)至人:庄子认为修养的人。下文“神人”“圣人”义相近。

  (122)无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界。即物我不分。

  (123)神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。

  (124)无功:无作为,故无功利。

  (125)圣人:这里指思想修养臻于完美的人。

  (126)无名:不追求名誉地位,不立名。

4.重点词语 篇四


  1.怒:奋发。

  2.抟:环旋着往上飞。扶摇:旋风。

  3.夭阏(è):阻塞。

  4.奚以……为:表反问,哪里用得着……呢?

  5.晦:阴历每月最后一日。朔:阴历每月的第一日。

  6.绝:超越。

5.判断句 篇五


  1.《齐谐》者,志怪者也。(……者,……也)

  2.穷发之北,有冥海者,天池也。(……者,……也)

  3.南冥者,天池也。(……者,……也)

  4.此小大之辩也(……也)

  5.此小年也(……也)

  6.此大年也(……也)

  7.此虽免乎行,犹有所待者也(……者也)

6.倒装句 篇六


  1.宾语前置句

  ①奚以知其然也?(宾语前置句,=以奚知其然也)

  ②莫之夭阏(è)者(宾语前置,=莫夭阏之)

  ③彼且奚适也(宾语前置,=彼且适奚也)

  ④之二虫又何知(宾语前置,=之二虫又知何)

  ⑤彼且恶(wū)乎待哉(宾语前置,=彼且待恶乎哉)

  2.状语后置句

  ①覆杯水于坳(āo)堂之上(介词结构后置,=于坳堂之上覆杯水)

  ②翱翔蓬蒿之间(介词结构后置,=于蓬蒿之间翱翔)

  ③去以六月息者也(介词结构后置,=以六月息去)

7.固定句式 篇七


  1.其……其……:表选择,是……还是……

  例:天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?

  (译:天色深蓝,是它的真正颜色呢?还是因为天高远而看不到尽头呢?)

  2.奚以……为:表反问,哪里用得着……呢

  例:奚以之九万里而南为

  (译:哪用飞到九万里的高处再往南去呢)

  3.且夫:连词,表递进,况且,再说

  4.故夫:语气词,表示要发议论,不译

  5.若夫:连词,表示提出另一话题,至于

8.难句翻译 篇八


  1.奚以之九万里而南为?

  译:哪用高飞九万里往南去呢?

  2.故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。

  译:所以那些才智能胜任一官之职,善行能联合一乡的人,品德可使一国君主满意,能力使一国的人信任的人,他们看待自己,也就像斥鴳(yàn)一样所见甚小啊。

  3.若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶(wū)乎待哉?

  译:至于那顺应天地万物的本性,把握六气的变化,而在无穷无尽的境界中遨游的人,他们还凭借什么呢?

  4.故曰:圣人无己,神人无功,圣人无名。

  译:所以说:修养极高的人能忘掉自我,修养达到神化不测境界的神人无意于求功,修养的人无意于求取名声。

9.通假字 篇九


  1.北冥有鱼(通“溟”,大海)

  2.三餐而反(通“返”,返回)

  3.小知不及大知(通“智”,智慧)

  4.此小大之辩也(通“辨”,区别)

  5.而(nài)征一国者(通“耐”,能力)

  6.旬有五日而后反(通“又”、“返”)

  7.而御六气之辩(通“变”,变化)

  8.而后乃今培风(通“凭”,凭借,依靠)

  9.其正色邪(通“耶”,语气词)

  10.汤之问棘也是已(通“矣”,语气词)

  11.辩乎荣辱之境(通“辨”,辨明)

  12.旬有五日而后反(通“又”,用于整数和余数之间)

10.古今异义 篇十


  1.虽然:古义:虽然这样。今义:表转折的连词。

  2.果然:古义:很饱的样子。今义:副词,表示事实与所说或所料相符。

  3.众人:古义:一般人。今义:多数人。

  4.野马:古义:流动的雾气。今义:野生之马

  5.羊角:古义:旋风。今义:羊的角

  6.天池:古义:天然形成的大水池。今义:湖泊的名称(在吉林长白山)

  7.海运:古义:海波动荡;今义:海洋运输

  8.小年:古义:短的寿命;今义:指农历十二月二十四日,民间节日

  9.是:古义:这;今义:作判断词

  10.控:古义:投,落下;今义:控制