上海花千坊
2021年翻译资格初级笔译报名
翻译资格考试网
考试动态
翻译资格报名时间
考试时间
成绩查询
真题答案
备考辅导
手机版
推荐
2021翻译资格成绩查询时间及查分入口
最新
翻译资格报考指南
翻译资格考试热点
翻译资格报考条件
报名
北京
天津
上海
重庆
广东
浙江
山东
江西
江苏
安徽
湖南
湖北
河南
河北
广西
福建
四川
山西
陕西
贵州
辽宁
吉林
宁夏
更多
考试
翻译资格考试时间
翻译资格准考证打印
翻译资格考试科目
翻译资格考试大纲
成绩
北京
天津
上海
重庆
广东
浙江
山东
江西
江苏
安徽
湖南
湖北
河南
河北
广西
福建
四川
山西
陕西
贵州
辽宁
吉林
宁夏
更多
题库
翻译资格考试真题
翻译资格考试答案
翻译资格模拟试题
备考
翻译资格辅导资料
翻译资格考生经验
口译
口译综合能力
口译实务
笔译
笔译综合能力
笔译实务
课程
上海花千坊
>
英语翻译资格考试
>
资源大全
> 2021年翻译资格初级笔译报名-初级笔译考试时间-初级笔译成绩查询
2021年翻译资格初级笔译报名专题:权威提供2021年翻译资格初级笔译报名,初级笔译考试时间,初级笔译成绩查询,欢迎收藏无忧考网
英语翻译资格考试
栏目获取更多最新2021年翻译资格初级笔译报名信息。【CTRL+D 收藏备用】
2020上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题
【导语】不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。无忧考网整理为大家整理了“2020上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!Microsoft’s Transformation Required a Change of Culture(节选)微软转型要求文化...
2020-02-19
2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:审美
【导语】学而不思则罔,在掌握知识点之后将其运用在解题中才是学习的好方法。备考需要一点点积累才能到达效果,无忧考网为您提供了“2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:审美”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!What are the contents of t...
2019-04-26
2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:道歉
【导语】所有的成功都来自于行动,只有付诸行动,才能一步步走向成功。所以想要考证书的亲们,快去了解一下吧,以下为“2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:道歉”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!Disraeli thought that, in politics, ap...
2019-04-26
2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:团圆饭
【导语】不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。无忧考网整理为大家整理了“2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:团圆饭”,提高自己的知识储备,为考试加分!欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!春节期间的娱乐活动多种多样,丰富多彩。...
2019-04-26
2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:合作共赢
【导语】备考是一种经历,也是一种体验。每天进步一点点,基础扎实一点点,通过考试就会更容易一点点。无忧考网为您提供了“2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:合作共赢”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!汉译英不冲突不对抗,是构建中美...
2019-04-24
2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:中美区别
【导语】梦想在前方,努力在路上。对于考生来说,拿到证书就是我们向往的远方。以下是“2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:中美区别”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!美国人强调效率、竞争和独创性,而中国人则将严谨规划放在首位,鼓励...
2019-04-24
2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:上海菜系
【导语】准备2019年考试需要一点一滴的积累。不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。无忧考网整理了“2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:上海菜系”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!上海菜系是中国最年轻的地方菜系,通常被成为“...
2019-04-24
2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:世贸组织
【导语】生命不是一篇“文摘”,不接受平淡,只收藏精彩。对于考试而言,每天进步一点点,基础扎实一点点,无忧考网为您提供了“2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:世贸组织”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!1. 今年是中国加入世贸组织1...
2019-04-22
2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:草
【导语】水滴石穿,绳锯木断。备考也需要一点点积累才能到达好的效果。无忧考网为您提供了“2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:草”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!没有一个人将小草叫“大力士”,但是它的力量之大,的确是世所罕见。这...
2019-04-22
2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:粮食安全之源
【导语】准备2019年考试,同样需要一点一滴的积累。不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。无忧考网整理的“2019上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题:粮食安全之源”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!汉译英粮食安全之源我们的星球很渴。...
2019-04-18
2019上半年翻译资格考试初级英语笔译词汇:航空科技
【导语】有时候,你必须一个人走,这不是孤独,而是选择。我们时时刻刻都在选择,你选择过什么样的生活就需要付出什么样的代价。无忧考网整理了“2019上半年翻译资格考试初级英语笔译词汇:航空科技”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!播客 video...
2019-04-18
2019上半年翻译资格考试初级英语笔译词汇:信息技术
【导语】没有被折磨的觉悟,就没有向前冲的资格。既然选择了,就算跪着也要走下去。其实有时候我们还没做就被我们自己吓退了,想要往前走,就不要考虑太多,去做就行了。无忧考网整理了“2019上半年翻译资格考试初级英语笔译词汇:信息技术”,欢迎阅读参考!...
2019-04-18
2019年翻译资格考试初级笔译模拟题:书法
【导语】英语翻译资格考试备战,没有捷径,看书+听课+做题。这里,无忧考网为大家提供了高质量的习题。以下为“2019年翻译资格考试初级笔译模拟题:书法”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!汉译英中国有这么一句话:“山不在高,有仙则名;水不在深,...
2019-03-08
2019年翻译资格考试初级笔译模拟题:交朋友
【导语】在每一次发奋努力之后,必然有加倍的奖赏等待着我们。相信通过大家的努力,拿到2019年证书绝对没问题。以下为“2019年翻译资格考试初级笔译模拟题:交朋友”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!汉译英自从我们到达时,我们的盛情款待收到已经...
2019-03-08
2019年翻译资格考试初级笔译模拟题:车身设计
【导语】九层之台,起于垒土;千里之行,始于足下。备考的路上,哭过、累过、笑过,但只要坚持向前走,终将会拿到属于我们的证书。以下是无忧考网整理的“2019年翻译资格考试初级笔译模拟题:车身设计”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!汉译英摘...
2019-03-08
2019年翻译资格考试英语笔译初级模拟题:法律
【导语】不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。无忧考网整理为大家整理了“2019年翻译资格考试英语笔译初级模拟题:法律”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!英译汉The study of law has been recognized for centuries as a basic intell...
2019-01-04
2019年翻译资格考试英语笔译初级模拟题:观光地
【导语】汗水和丰收是忠实的伙伴,勤学和知识是一对最美丽的情侣。无忧考网整理了“2019年翻译资格考试英语笔译初级模拟题:观光地”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!【复旦大学-中译英】素有“江南第一学府”之美誉的复旦大学已经成为一个包容文...
2018-12-28
2019年翻译资格考试初级英语笔译练习题:中国传统与节日
【导语】学习是一个长期坚持的过程,对于英语翻译资格考试而言,每天进步一点点,基础扎实一点点,日积月累,考试就会更容易一点点。无忧考网整理“2019年翻译资格考试初级英语笔译练习题:中国传统与节日”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!汉译...
2018-12-21
2019年翻译资格考试英语笔译初级模拟题:环境污染
【导语】你唯一可以创造未来的方式,就是脚踏实地向前走。你的未来也只有自己才能创造,既然选择了就要毫不犹豫的坚持走下去。无忧考网整理“2019年翻译资格考试英语笔译初级模拟题:环境污染”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!汉译英我们污染了...
2018-12-21
2019年翻译资格考试英语笔译初级模拟题:节日
【导语】你想有拥有你没有过的能力,就要去做自己没有做过的努力。既然选择了注会,就要承受注会的压力,压力过后则是能力。无忧考网整理“2019年翻译资格考试英语笔译初级模拟题:节日”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!汉译英春节中国的春节在...
2018-12-21
2018初级笔译中英互译练习题
【导语】以下是无忧考网整理的2018初级笔译中英互译练习题,希望对大家准备考试有所帮助。中翻英:1.#翻译微实践# 请翻译:中国官方调查星期六显示,中国非制造业领域十月分的PMI是55.5%,比9月高了1.8个百分点。#参考答案# The Purchasing Managers Index of ...
2018-09-25
2018年翻译资格考试初级笔译难句辅导
【导语】以下是无忧考网整理的2018年翻译资格考试初级笔译难句辅导,希望对大家准备考试有所帮助。1. But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on ...
2018-09-19
翻译资格考试初级笔译练习与解析
【导语】以下是无忧考网整理的翻译资格考试初级笔译练习与解析,希望对大家准备考试有所帮助。1. 今年是中国加入世贸组织10周年。This year marks the tenth anniversary of China’s accession to the WTO点评:我们重点强调过这个句式:把汉语中的时间状语译...
2018-09-07
翻译资格考试初级笔译练习题
【导语】以下是无忧考网整理的翻译资格考试初级笔译练习题,希望对大家准备考试有所帮助。没有一个人将小草叫“大力士”,但是它的力量之大,的确是世所罕见。这种力,是一般人看不见的生命力,只要生命存在,这种力就要显现,上面的石块,丝毫不足以阻挡,因...
2018-09-05
翻译资格考试初级笔译难句辅导材料
【导语】以下是无忧考网整理的翻译资格考试初级笔译难句辅导材料,希望对大家准备考试有所帮助。1. The most thrilling explanation is, unfortunately, a little defective. Some economists argue that powerful structural changes in the world have upen...
2018-08-31
2018年《初级笔译》考试模拟试题及答案
【导语】以下是无忧考网整理的2018年《初级笔译》考试模拟试题及答案,希望对大家准备考试有所帮助。1. And everywhere in his neighborhood in Serekunda, Gambia’s largest city, there was talk of easy money to be made in Europe.然而,在冈比亚最大的...
2018-08-22
2016年英语口译笔译初级笔译翻译技巧:增词法(下)
二、增加意义上或修辞上的需要上的部分(一)增加动词根据上下文的具体意义,在翻译时经常需要在某些名词及动词之前或之后增加动词,才能使译文的意思明确完整,读起来也较通顺自然,符合汉语习惯。He dismissed the meeting without a closing speech.他没有致...
2016-08-26
2016年英语口译笔译初级笔译翻译技巧:增词法(上)
所谓增词法,就是在翻译时按意义上(或修辞上)和句法上的需要增加一些词来更忠实通顺地表达原文的思想内容。用增词法翻译技巧的目的是为了更加准确、通顺和完整的表达原文的内容。当然不能无中生有地随意增词,而是增加原文中虽无其词而有其意的一些词。英汉两...
2016-08-25
2016年英语翻译初级笔译考前必看实用翻译技巧
翻译中一种意思可用多种形式表达。翻译的多样性表现在各个层面,小到一个词,大到一个篇章,即所谓意一言多。在翻译中注意译文的多样性也是十分重要的。在同一篇文章、同一部文学作品中,同样的一个词汇、同样的一个词组、同样的一个成语、同样的一个句子往往...
2016-08-24
2016年英语翻译资格考试笔译初级翻译难句总结(6)
1. The overall result has been to make entrance to professional geological journals harder for a mateurs, a result that has been reinforced by the widespread introduction of refereeing, first by national journals in the 19th century and the...
2016-08-23
英语翻译资格考试笔译相关推荐:
2020年江苏苏州翻译专业(笔译、口译)考试合格证书领取通知
2021-04-20
中国人事考试网2020年翻译资格考试成绩查询入口已开通【CA
2021-01-14
2020年北京翻译资格考试成绩查询入口已开通【CATTI笔译
2021-01-14
2020年天津翻译资格考试成绩查询入口已开通【CATTI笔译
2021-01-14
2020年上海翻译资格考试成绩查询入口已开通【CATTI笔译
2021-01-14
英语翻译资格考试初级相关推荐:
2020年翻译资格考试初级口译测试题
2020-04-15
2020年翻译资格考试初级口译练习题
2020-04-14
2020年翻译资格考试初级口译习题
2020-03-25
2020上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题
2020-02-19
2019年翻译资格考试初级口译必备词汇:饮食文化
2019-07-12
2016年翻译资格考试初级笔译试题及答案
翻译指导:2014年初级笔译实用翻译技巧
英语翻译指导:2013年初级笔译实用翻译技巧
2013下半年海南翻译资格考试初级报名时间及入口(
2013下半年吉林翻译资格考试初级报名时间及入口(
2011初级笔译:写作中使用率最高基本句式
考试大:(笔译初级)受冷遇:inthedoghou
笔译初级:03-05年口译笔译最新分类词汇
英语翻译资格考试热点专题
2021上半年翻译专业资格考试报名时间、条件及入口
2021年上半年西藏翻译资格考试报名时间、条件及入
2021年上半年天津翻译资格考试报名时间、条件及入
2021年上半年上海翻译资格考试报名时间、条件及入
2021年上半年上海市全国翻译专业资格(水平)考试
2021年上半年重庆翻译资格考试报名时间、条件及入
2021年广东翻译资格考试报名时间、条件及入口【上
2021年上半年辽宁翻译资格考试报名时间、条件、要
英语翻译资格考试最新更新
2020年山东菏泽英语翻译考试证书领取通知
2020年江苏连云港翻译专业资格(水平)考试师证书
2020年江苏徐州英语翻译资格考试证书发放通知
2020年辽宁英语翻译资格考试合格证书(省直考区)
2020年湖南娄底英语翻译资格考试合格证书领取通知
2020年江苏无锡翻译资格证书发放通知
2020年辽宁朝阳翻译专业资格证书发放通知
2020年江苏苏州翻译专业(笔译、口译)考试合格证